« 1月 2012 2月 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Home

Planting Field Web Log

スポンサードリンク

韓国の主張

先日の記事で書いたCOREA化などの韓国による日本への主張がなんなんだろうか?と調べてみた(かなり簡単にネット検索程度『ウィキペディア(Wikipedia)』)

●KOREA→COREA化
一部の韓国人の団体が「KOREA」という名称は日本の植民地政策による物と主張し「COREA」への変更を求めてる問題

●竹島/獨島(独島)問題
韓国との間の竹島(韓国名:獨島)の領有権問題

●対馬領有権問題
戦後竹島だけでなく対馬についても日本に対し領有権を主張、現在でも一部の韓国人が領有権を主張している。

●日本海呼称変更問題
1992年から日本海の国際的呼称である「Sea of Japan」について、韓国側が日本海を「East Sea (朝鮮語:동해、Donghae、トンヘ、東海)」と呼び改めるよう主張している問題。北朝鮮では「チョソントンヘ (조선동해 ; 朝鮮東海)」

詳細は
日本海呼称問題:『ウィキペディア(Wikipedia)』
COREA化問題:『ウィキペディア(Wikipedia)』
竹島/独島獨島問題:『ウィキペディア(Wikipedia)』
対馬問題:『ウィキペディア(Wikipedia)』

反日の明日は?日中韓

ああ、反日今日も反日されど反日。大韓民国&中華人民共和国。毎日毎日ご苦労なことだ。とくにそれを批判する気はない。歴史問題有るからね、でもどう考えても反日という文化になってる。何かにつけて反日というのが根付いている。何か有れば反日、スポーツでも対日本戦となれば気が狂ったようになる。韓国の場合KOREAをCOREAにしよう言う運動があったくらいだ。アルファベット順でJAPANの「J」より後に来るのが嫌なんだとさ。なんなんだろう全てが日帝のせいなのか?中国だってそうだ。いつまでたっても反日、反日、各国の教育がそうしたんだろうし、そんな風潮なのだろう。中国の場合は反政府運動なんかやっぱりしにくい状況にあるんだろうし。だからといってそれを反日というストレス発散をしているようにも見える。別に批判ではない。それが文化なのだからしかたがないのだろうが何時までも反日運動をして何か得られるのか?国民、人民の一体感を世界に強調したいコマーシャル的な物にも見えてしまう。もう少し違う形で日本と向かい合うことは出来ないのか?今や借金大国日本とだ。経済急成長の中国、韓国だってソウルオリンピック以前と現在では随分経済的にも成長したはず。反日を違う方に持っていけば日本なんか抜けると思うが。ODAに頼る中国もなぜそこまで反日だ。そんなに嫌な国からお金貰って嬉しいのか?日本なんて!日本製品不買!なんてやるくらい日本が嫌いならね、その前に中国は「元」の価格を何とかしてくれ。 そして一般民間人を巻き込まないで欲しい。罪のない留学生を「日本人」という理由だけ自分らのストレスの捌け口で殴るな。日本に留学してきてやっていけなくなった捌け口で強盗+一家を殺すな。(前にあった事件の話で全ての人のことを言っているのではない) ま、日本人も中国に売春旅行なんかするからいけないんだけどさ。どうでもいいけど中国も韓国ももちろん日本ももっと独立国家として大人な運動をして貰いたいですな。集団で物投げて・・・ けど中国が天安門事件のように武力鎮圧しなかったのは成長の表れでしょうか。

教科書問題にしてもだが韓国は日本の歴史教科書が歪曲されてると言っている、だが韓国の歴史教科書は本当に全てが正しいのか?韓国とは違い日本の教科書は民間編集主体のはず。そこに国家政府が介入する方こそおかしいし、韓国のように大統領制ではない。そもそもノムヒョン大統領と小泉総理では権限が違うのだ。韓国の教科書はどうなんだ?国がかなり介入しているのではないのか?韓国の歴史教科書に日本が文句言ったりしているのか?
そもそも日本国内の教育に関し他国が介入するのはどうなんだろう?内政干渉とかにはならないのか? それに靖国神社参拝だって個人的にはいいんじゃないかい?と思う。確かに過去の戦犯社が祭られてはいる、だが戦没者への慰霊だということなら私はかまわないと思う。過去の間違った大日本帝国の戦犯者達へ敬意を表しての参拝ならば大反対ですがね。戦没者達も当時の日本政府の被害者でもあるのだから・・・。そこに遺憾の意を表されてもねぇ。日本は個人を尊重する国だから国民性なのだとも思うけどな。まいろいろ意見はあるだろうが私自身は個人の問題なのでいいんじゃないかい?て感じです。首相という立場でもね。 

はたして竹島君はいったい誰の物?人間のエゴ所有権にとりつかれた可哀想な島。せっかくの自然、勿体ないな。

参考リンク
朝鮮日報-日本語-
六甲友好会専用掲示板!
worldtimes-アジアオセアニア-

タイトル長いよ。

スパムスパム〜またまたスパム〜
しかもタイトル長くない?
こんなのがやってきました。

From:more_than_love_plz@yahoo.co.jp
Subject: いきなりですが、私の月収80万円です、その中の15で契約しませんか?
Date:2005年 4月 10日 19:33:46 JST
To:more_than_love_plz@yahoo.co.jp 小池美香


急ではありますが連絡させて頂きました。私は関係を求めています。それによる代価として金銭が発生するのも致し方ないと考えています。条件は癒しと開放、月最低二回。以上それが私の望みです。29歳の既婚者である私とでも問題がなければ。代価として月に15万円のサポートをお約束します。上記を踏まえた上で契約関係になってはいただけませんか?興味頂ける内容と思います。まず近いうちにお手隙でしたらお会いしてみませんか?場所はご指定ください、重ねてどこにお住まいかもお願いします。 小池美香

お住まいお住まい。海外です。宇宙ステーションで勤務中です。
きり無いです。(ToT)

漢字表記

 前々から思っていたのだが漢字とは非常に便利な言語である。英語のように最後まで文章を読まなくてもたった一つの文字にでも意味が含まれているからだ。たとえば全部ひらがなやカタカナだったらものすごく面倒くさい言語になってしまう。

 たとえば「れい」という言葉だけでも「例、霊、礼、冷、齢、麗」と漢字によって全くその意味合いは違ってくるのだ。こんな便利な言語は絶対に必要なのである。漢字の文化をすこしずつカタカナ化してしまっているのも時代なんだろう。たとえば「日米露中韓」といえば「日本、アメリカ、ロシア、中国、韓国、」当たり前のように目にしている。当然だし「アメリカ」という名称を漢字化してくれたおかげで文章にする時文字数が「米」1文字で表すことにより3文字も省略できるのだ。これは活字社会としてはありがたいものだ、もし漢字化されていなかったら新聞にしろ本にしろ文字数が随分と多くなるのでは?とおもう、とにかく漢字は凄いって思うな。

 でも国の名前って漢字表記のある国と無い国がある、昔から日本と貿易などで関わってきた国には漢字の当て字が結構存在するのだ、それと中国、朝鮮半島からやってきた国名の漢字表記もある。その場合は中国とは同じ表記なのだが日本が独自に漢字化した国名も結構有るみたいです。 その例はまた後で書くとしてこの記事を書こうと思ったのはネットサーフィン中にとあるサイトで見かけた今のご時世漢字かよ!ってな記事を見かけた。サッカーの結果をネット中継しているサイトがあったらしいのだがそこの国名表記が漢字文字で記されていたという。それに対して物凄く解りずらいという物だった。

 たとえばオーストラリア対アメリカなら「豪VS米」ということだ。ま、普段我々が目にする国名の漢字表記ならほとんどの人が解るだろう。でもさすがにアルゼンチンやブラジルなどは現在の日本人にはぱっと見で理解できる人は少ないだろうし私も解らない、ちなみにアルゼンチンは「亜爾然丁」、ブラジルは「伯剌西爾」と表記する。もし今でも色んな国漢字表記で表すのが根付いていたなら物凄く文字数が減ったのではないかな?と思う。ま、アルゼンチンを「亜」と略して記せるか?と問われたらそれは他にも「亜」を使う国がいっぱいあるので実際には不可能なことだけどね。

 しかしこの国名を漢字化した人って凄いと思う。なんでこんな漢字つかってるの?とか疑問に思える物も少なくないがよく頑張って漢字にしたなぁとほんと感心してしまう。残念なのはだんだん誰も使わなくなってることですね。私を含めて。

国名、地名などの例

  • アイスランド:愛斯蘭
  • アイルランド:愛蘭
  • アジア:亜細亜
  • アテネ:雅典
  • アフリカ:阿弗利加
  • アメリカ:亜米利加
  • アルプス:亜耳伯士
  • イギリス:英吉利
  • イングランド:英蘭
  • ウェールズ:威爾斯
  • イスラエル:以色列
  • イタリア:伊太利,伊太利亜
  • ウクライナ:烏克蘭
  • ウルグアイ:宇柳具
  • エジプト:埃及
  • オーストラリア:濠太剌利亜
  • オーストリア:墺太利
  • オランダ:和蘭、阿蘭陀
  • カナダ:加奈陀
  • ギニア:幾内亜
  • ケンブリッジ:剣橋
  • コロンビア:哥倫比亜
  • サイゴン:西貢
  • サハラ:薩哈剌
  • シリア:叙利亜
  • シベリア:西比利亜
  • ジュネーブ:寿府
  • シンガポール:新嘉坡
  • スペイン:西班牙
  • ソビエト:蘇緯埃
  • タイ:泰
  • デンマーク:丁抹
  • ドイツ:独逸
  • トルコ:土耳古
  • ナイル:尼羅
  • ニュージーランド:新西蘭
  • ネパール:尼波羅
  • ノルウェー:諾威
  • パラグアイ:巴羅貝
  • パレスチナ:巴勤斯旦
  • ハワイ:布哇
  • パリ:巴里
  • ブータン:不丹
  • フィリピン:比律賓
  • フィンランド:芬蘭
  • フランス:仏蘭西
  • ブラジル:伯剌西爾
  • ブルガリア:勃牙利
  • ベトナム:越南
  • ベラルーシ:白露西亜
  • ポーツマス:波都毛士
  • ポーランド:波蘭
  • ポルトガル:葡萄牙
  • マルセイユ:馬耳塞
  • マンチェスター:満遮士打
  • メキシコ:墨西哥
  • メソポタミア:米所並大迷亜
  • メッシーナ:墨西拿
  • モスクワ:莫斯科
  • ユダヤ:猶太
  • ラテン:羅甸、拉丁
  • リオデジャネイロ:里約日内路
  • リビア:利比亜
  • リバプール:立抜普爾
  • ルーマニア:羅馬尼亜
  • ローマ:羅馬
  • ロサンジェルス:羅府
  • ロシア:露西亜
  • ロンドン:倫敦

なんとも当て字のものもあれば意味を捉えて漢字に置き換えているのもありますね。これはごく一部で、まだまだいっぱいあるんですよね。

音楽

 そしてさらに国名だけではなく凄いと思うのは音楽の漢字化だ、これはよくぞこの様に訳してくれたと思う。音楽の漢字化は意味を的確に捉えていて素晴らしい。たとえばこの様な物だ。

  • シンフォニー→交響曲
  • コンチェルト→協奏曲
  • カンタータ→交声曲
  • レクエイム→鎮魂曲
  • ソナタ→奏鳴曲
  • フーガ→遁走曲
  • セレナーデ→小夜曲
  • ディベルティメント→喜遊曲
  • ワルツ→円舞曲
  • ノクターン→夜想曲
  • バルカローレ→舟歌

楽器

  • 風琴→オルガン
  • 提琴→ヴァイオリン
  • 洋琴→ピアノ
  • 喇叭→ラッパ

このように国名とは違い音楽を漢字化したのは凄いなぁとほんと感心できる。

英国サッカー代表

サッカーの話なのだが世界各国でW杯予選が行われているがそのなかには同じ国どうしで戦うこともあるのだ。4-0で圧勝したイングランド、相手は北アイルランド。ともにイギリス(日本では)とひとくくりに呼ばれる国なのである。結構前に疑問に思ってネットでちらりと検索して調べてみたことがあるんだけど、サッカーの母国イギリス、でもイギリスってサッカーのW杯やそのほかの国際大会にイギリス代表として出る事って無いのである。イギリスには四つのサッカー代表チームが存在するのだ。「イングランド代表」「スコットランド代表」「ウェールズ代表」「北アイルランド代表」この四つなのだが、確かにイギリスという国はこの四つが一つの国家としてなりたっている。正式名称は「グレート・ブリテン及び北アイルランド連合王国」(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)という、この名前の通り連合王国なのは歴史をちらっと覗くと解るのである。

Continue reading

Page 219 of 256« First...102030...217218219220221...230240250...Last »

Home

Google
ガンダムユニコーン

機動戦士ガンダムUC 5 [Blu-ray] 機動戦士ガンダムUC 4 [Blu-ray]機動戦士ガンダムUC(ユニコーン) [Mobile Suit Gundam UC] 3 [Blu-ray] 機動戦士ガンダムUC(ユニコーン) 2 [Blu-ray]機動戦士ガンダムUC 1 [Blu-ray] icon icon
Feed
メタ情報
Other
Ranking
ブログパーツ
Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes

Return to page top

back to top